domingo, 26 de julho de 2020

Sebastião

an oldman thankful for his entire life
teach us more than we could learn,
vô, seus costumes antiquados se perderam
na transição de gerações da nossa família

é verdade que o senhor se foi cedo,
e antes mesmo que pudesse me ver crescer
os seus olhos passaram a ser os da minha vó,
os quais pela avançada idade já mal me reconhecem

na genuína insciência de quem só viveu no campo
a cidade nunca tivera o seduzido, senão
para os proventos da família que formara e assim
trazia junto ao seu burro de carga as vendas do dia.

como quem não queria nada além de se sustentar
soube ensinar o brio necessário para enfrentar a vida
just like an oldman with a child's soul
swimming in smiles for your grandchildren.


sexta-feira, 3 de julho de 2020

dissonante

Cantava como quem tinha
o maior dos desprezos pelo silêncio,
fosse acordando, fosse de encontro ao sono
solfejava melodias nos mais singelos melismas.

Olga, não.
tinha pela quietude total apreço,
em sua utopia havia apenas bolas de feno ao horizonte,
abraçava o silêncio como se a aquecesse.

O sossego o atordoava de tal forma
que suspeitava ter sido telefone de escritório na vida passada
e não largava o habito:
havia sempre de conversar com os passarinhos pela manhã

Aos finais de tarde ela conversava com o por do sol
como um smartphone se comunica com a tomada,
com a licença da analogia
Olga concluíra que conversava mais que seu oposto.

Ele, que de pirata não tinha nada
comprou um papagaio e passou a conversar em ecos.
Ela, por sua vez, fez um voto de silêncio
onde sua ultima palavra foi: